
As you might know, I am a full time Internet
I edit video in New York and I reblog things that make me feel clever.
gmail: jamison.hermann
twitter: jhermann
site: jhermann.com
"fuck your bad vibes bro" — ughwhocares
"quit fucking up my zen, jackass" — party-wok
"Go fuck yourself. #LYLAS!" — whatwhatwhat
"dad ur drunk i can tell" — llhenley
"YAY JAMISON THAT IS HOW I MEANT IT" — luckypaperstars
"Whoa, that IS really cool about ferns." — taoistdrunk
"not saying, just saying" — johndarnielle
"Brilliant use of Larry David. Brilliant." — coketalk
"i rescind all objections" — twentysomethingfloater
"if you want to start shit, have some fucking balls." — nedhepburn
"hahahaha perfect" — nickdivers
Writing dialogue in an unfamiliar language? Google Translate works well for short statements and interjections. For anything else, consult a real speaker who knows the language.
I’d say you’d be better off looking up lists of common phrases and idioms for interjection-type dialogue. Google Translate is only really useful as a dictionary and for translation into your native tongue. Especially when it comes to sentence fragments, cursing and colloquialism, all of which you’re likely to have in a screenplay.